ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

hǎo

او

ɡ

u

گ

سٺو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这本书很好

ʏ

-

-

f

Zhč běn shū hěn hǎo.

ɑ

ف

-

v

هي ڪتاب تمام سٺو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天天气很好。

u

ژ

ُ

x

Jīntiān tiānqě hěn hǎo.

-

خ

ْ

ɦ

اڄ موسم سٺي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

没关系

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

méi guānxi

او

ɡ

u

گ

هن سان فرق نٿو پئي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

对不起!-没关系

ʏ

-

-

f

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

ɑ

ف

-

v

افسوس! -هن سان فرق نٿو پئي.

ć

و

-

s

-

-

س

ٱ

z

a

ز

-

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

对不起!-没关系。

u

ژ

ُ

x

Duěbuqǐ! - Méi guānxi.

-

خ

ْ

ɦ

افسوس! -هن سان فرق نٿو پئي.

2

ھ

ّ

j

-

an

ج

ً

w

in

و

-

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

توهان

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你叫什么名字

ʏ

-

-

f

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

ɑ

ف

-

v

ڇا مان تنهنجو نالو وٺي سگهان ٿو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>叫

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你叫什么名字

u

ژ

ُ

x

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

-

خ

ْ

ɦ

ڇا مان تنهنجو نالو وٺي سگهان ٿو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>叫

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

nín

او

ɡ

u

گ

توهان

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

您好,您要什么

ʏ

-

-

f

Nín hǎo, nín yŕo shénme?

ɑ

ف

-

v

هيلو، توهان ڇا ٿا چاهيو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>要

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

您是老师吗

u

ژ

ُ

x

Nín shě lǎoshī ma?

-

خ

ْ

ɦ

ڇا توهان استاد آهيو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

你们

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

nǐmen

او

ɡ

u

گ

توهان

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你们都是学生吗

ʏ

-

-

f

Nǐmen dōu shě xuéshēng ma?

ɑ

ف

-

v

ڇا توهان سڀ شاگرد آهيو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你们想喝什么

u

ژ

ُ

x

Nǐmen xiǎng hē shénme?

-

خ

ْ

ɦ

توهان ڇا پيئڻ چاهيو ٿا؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

对不起

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

duěbuqǐ

او

ɡ

u

گ

افسوس

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

对不起,我迟到了

ʏ

-

-

f

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

ɑ

ف

-

v

معاف ڪجو مونکي دير ٿي وئي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

对不起,我迟到了。

u

ژ

ُ

x

Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le.

-

خ

ْ

ɦ

معاف ڪجو مونکي دير ٿي وئي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

نه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我不喜欢他

ʏ

-

-

f

Wǒ bů xǐhuan tā.

ɑ

ف

-

v

مان هن کي پسند نٿو ڪريان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我不喜欢喝咖啡。

u

ژ

ُ

x

Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي ڪافي پيئڻ پسند نه آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

不客气

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

bú kčqi

او

ɡ

u

گ

توهان ڀلي ڪري آيا

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

谢谢你!-不客气

ʏ

-

-

f

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

ɑ

ف

-

v

تنهنجي مهرباني! -توهان ڀلي ڪري آيا.

ć

و

-

s

-

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

-

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

谢谢你!-不客气。

u

ژ

ُ

x

Xičxič nǐ! - Bú kčqi.

-

خ

ْ

ɦ

تنهنجي مهرباني! -توهان ڀلي ڪري آيا.

2

ھ

ّ

j

-

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

-

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

谢谢

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xičxie

او

ɡ

u

گ

مهرباني

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

谢谢你

ʏ

-

-

f

Xičxič nǐ!

ɑ

ف

-

v

تنهنجي مهرباني!

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

谢谢你!

u

ژ

ُ

x

Xičxič nǐ!

-

خ

ْ

ɦ

تنهنجي مهرباني!

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>!

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

再见

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zŕijiŕn

او

ɡ

u

گ

خدا حافظ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

再见

ʏ

-

-

f

Zŕijiŕn!

ɑ

ف

-

v

خدا حافظ!

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

明天见,再见!

u

ژ

ُ

x

Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn!

-

خ

ْ

ɦ

سڀاڻي ملنداسين، الوداع!

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

名字

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

míngzi

او

ɡ

u

گ

نالو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你的名字是什么

ʏ

-

-

f

Nǐ de míngzi shě shénme?

ɑ

ف

-

v

تنهنجو نالو ڇا آهي

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我的名字是李华

u

ژ

ُ

x

Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá.

-

خ

ْ

ɦ

منهنجو نالو لي هووا آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

老师

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

lǎoshī

او

ɡ

u

گ

استاد

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们的老师很好

ʏ

-

-

f

Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo.

ɑ

ف

-

v

اسان جا استاد ڏاڍا سٺا آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是我们的老师。

u

ژ

ُ

x

Tā shě wǒmen de lǎoshī.

-

خ

ْ

ɦ

هو اسان جو استاد آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学生

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xuésheng

او

ɡ

u

گ

شاگرد

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我是学生

ʏ

-

-

f

Wǒ shě xuéshēng.

ɑ

ف

-

v

مان هڪ شاگرد آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是好学生。

u

ژ

ُ

x

Tā shě hǎo xuéshēng.

-

خ

ْ

ɦ

هو سٺو شاگرد آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

rén

او

ɡ

u

گ

ماڻهو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这里有很多人

ʏ

-

-

f

Zhčlǐ yǒu hěn duō rén.

ɑ

ف

-

v

هتي ڪيترائي ماڻهو آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是好人。

u

ژ

ُ

x

Tā shě hǎo rén.

-

خ

ْ

ɦ

هو سٺو ماڻهو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

ma

او

ɡ

u

گ

؟

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你好吗

ʏ

-

-

f

Nǐ hǎo ma?

ɑ

ف

-

v

ڇا توهان ٺيڪ آهيو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你好吗

u

ژ

ُ

x

Nǐ hǎo ma?

-

خ

ْ

ɦ

ڇا توهان ٺيڪ آهيو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

李月

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Lǐ Yuč

او

ɡ

u

گ

لي يو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

李月是我的朋友

ʏ

-

-

f

Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou.

ɑ

ف

-

v

لي يو منهنجو دوست آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

李月在学汉语。

u

ژ

ُ

x

Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ.

-

خ

ْ

ɦ

لي يو چيني سکي رهيو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

中国

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Zhōngguó

او

ɡ

u

گ

چين

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我爱中国

ʏ

-

-

f

Wǒ ŕi Zhōngguó.

ɑ

ف

-

v

مون کي چين سان پيار آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我喜欢中国。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xǐhuan Zhōngguó.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي چين پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

美国

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Měiguó

او

ɡ

u

گ

آمريڪا

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我住在美国

ʏ

-

-

f

Wǒ zhů zŕi Měiguó.

ɑ

ف

-

v

مان آمريڪا ۾ رهندو آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是美国人。

u

ژ

ُ

x

Tā shě Měiguó rén.

-

خ

ْ

ɦ

هو آمريڪي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

什么

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shénme

او

ɡ

u

گ

ڇا

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这是什么

ʏ

-

-

f

Zhč shě shénme?

ɑ

ف

-

v

هي ڇا آهي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这是什么

u

ژ

ُ

x

Zhč shě shénme?

-

خ

ْ

ɦ

هي ڇا آهي؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

آء

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我是学生

ʏ

-

-

f

Wǒ shě xuéshēng.

ɑ

ف

-

v

مان هڪ شاگرد آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我是学生。

u

ژ

ُ

x

Wǒ shě xuéshēng.

-

خ

ْ

ɦ

مان هڪ شاگرد آهيان.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

jiŕo

او

ɡ

u

گ

سڏ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我叫李华

ʏ

-

-

f

Wǒ jiŕo Lǐ Huá.

ɑ

ف

-

v

منهنجو نالو لي هووا آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你叫什么名字?

u

ژ

ُ

x

Nǐ jiŕo shénme míngzi?

-

خ

ْ

ɦ

ڇا مان تنهنجو نالو وٺي سگهان ٿو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>叫

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shě

او

ɡ

u

گ

ها

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我是学生

ʏ

-

-

f

Wǒ shě xuéshēng.

ɑ

ف

-

v

مان هڪ شاگرد آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是医生。

u

ژ

ُ

x

Tā shě yīshēng.

-

خ

ْ

ɦ

هو ڊاڪٽر آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉语

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Hŕnyǔ

او

ɡ

u

گ

چيني

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我在学汉语

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ.

ɑ

ف

-

v

مان چيني سکي رهيو آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们学习汉语。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ.

-

خ

ْ

ɦ

اسان چيني سکندا آهيون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

guó

او

ɡ

u

گ

ملڪ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们的国家很大

ʏ

-

-

f

Wǒmen de guójiā hěn dŕ.

ɑ

ف

-

v

اسان جو ملڪ وڏو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

中国是一个大国。

u

ژ

ُ

x

Zhōngguó shě yí ge dŕ guó.

-

خ

ْ

ɦ

چين هڪ وڏو ملڪ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

同学

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

tóngxué

او

ɡ

u

گ

ڪلاس ميٽ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他是我的同学

ʏ

-

-

f

Tā shě wǒ de tóngxué.

ɑ

ف

-

v

هو منهنجو ڪلاس ميٽ آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是我的同学。

u

ژ

ُ

x

Tā shě wǒ de tóngxué.

-

خ

ْ

ɦ

هو منهنجو ڪلاس ميٽ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

朋友

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

péngyou

او

ɡ

u

گ

دوست

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他是我的朋友

ʏ

-

-

f

Tā shě wǒ de péngyou.

ɑ

ف

-

v

هو منهنجو دوست آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是我的朋友。

u

ژ

ُ

x

Tā shě wǒ de péngyou.

-

خ

ْ

ɦ

هو منهنجو دوست آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

de

او

ɡ

u

گ

جو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这是我的书

ʏ

-

-

f

Zhč shě wǒ de shū.

ɑ

ف

-

v

هي منهنجو ڪتاب آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这是我的学校。

u

ژ

ُ

x

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

-

خ

ْ

ɦ

هي منهنجو اسڪول آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

ne

او

ɡ

u

گ

اوني ڪپڙو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你呢

ʏ

-

-

f

Nǐ ne?

ɑ

ف

-

v

۽ تون؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你呢

u

ژ

ُ

x

Nǐ ne?

-

خ

ْ

ɦ

۽ تون؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

هوءَ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

她是学生

ʏ

-

-

f

Tā shě xuéshēng.

ɑ

ف

-

v

هوءَ هڪ شاگرد آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

她是学生。

u

ژ

ُ

x

Tā shě xuéshēng.

-

خ

ْ

ɦ

هوءَ هڪ شاگرد آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shéi

او

ɡ

u

گ

WHO

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他是谁?

ʏ

-

-

f

Tā shě shéi?

ɑ

ف

-

v

هو ڪير آهي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个人是谁

u

ژ

ُ

x

Zhč ge rén shě shéi?

-

خ

ْ

ɦ

هي ماڻهو ڪير آهي؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

ڪٿي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你是哪国人

ʏ

-

-

f

Nǐ shě nǎ guó rén?

ɑ

ف

-

v

توهان ڪهڙي ملڪ جا آهيو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你是哪国人

u

ژ

ُ

x

Nǐ shě nǎ guó rén?

-

خ

ْ

ɦ

توهان ڪهڙي ملڪ جا آهيو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

هو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他是医生

ʏ

-

-

f

Tā shě yīshēng.

ɑ

ف

-

v

هو ڊاڪٽر آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是医生。

u

ژ

ُ

x

Tā shě yīshēng.

-

خ

ْ

ɦ

هو ڊاڪٽر آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

وڏو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个苹果很大

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ hěn dŕ.

ɑ

ف

-

v

هي انب وڏو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个房子很大。

u

ژ

ُ

x

Zhč ge fángzi hěn dŕ.

-

خ

ْ

ɦ

هي گهر تمام وڏو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

duō

او

ɡ

u

گ

ڪيترائي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他有很多书

ʏ

-

-

f

Tā yǒu hěn duō shū.

ɑ

ف

-

v

هن وٽ ڪيترائي ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有很多朋友。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu hěn duō péngyou.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ ڪيترائي دوست آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

kǒu

او

ɡ

u

گ

وات

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我家有四口人

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén.

ɑ

ف

-

v

منهنجي خاندان ۾ چار ماڻهو آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这家有三口人。

u

ژ

ُ

x

Zhč jiā yǒu sān kǒu rén.

-

خ

ْ

ɦ

هن خاندان ۾ ٽي ماڻهو آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

suě

او

ɡ

u

گ

عمر

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他五岁了

ʏ

-

-

f

Tā wǔ suě le.

ɑ

ف

-

v

هن جي عمر پنج سال آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他五岁了。

u

ژ

ُ

x

Tā wǔ suě le.

-

خ

ْ

ɦ

هن جي عمر پنج سال آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

jiā

او

ɡ

u

گ

گهر

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我家有四个人

ʏ

-

-

f

Wǒ jiā yǒu sě ge rén.

ɑ

ف

-

v

منهنجي خاندان ۾ چار ماڻهو آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我家有五口人。

u

ژ

ُ

x

Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén.

-

خ

ْ

ɦ

منهنجي خاندان ۾ پنج ماڻهو آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

女儿

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

nǚ’ér

او

ɡ

u

گ

ڌيءَ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有一个女儿

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

ɑ

ف

-

v

مون کي هڪ ڌيءُ آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有一个女儿。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي هڪ ڌيءُ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今年

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

jīnnián

او

ɡ

u

گ

هن سال

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今年是2024年

ʏ

-

-

f

Jīnnián shě 2024 nián.

ɑ

ف

-

v

هي سال 2024 آهي.

ć

و

-

s

2

0

2

4

-

س

ٱ

z

a

ز

2

0

2

4

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今年他学习汉语。

u

ژ

ُ

x

Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ.

-

خ

ْ

ɦ

هن سال هو چيني ٻولي سکي رهيو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

le

او

ɡ

u

گ

سمجهي ويس

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他回家了

ʏ

-

-

f

Tā huí jiā le.

ɑ

ف

-

v

هو گهر آيو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我买了一个苹果。

u

ژ

ُ

x

Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ.

-

خ

ْ

ɦ

مون هڪ انب خريد ڪيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

ڪيترائي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你有几个朋友

ʏ

-

-

f

Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu?

ɑ

ف

-

v

توهان جا ڪيترا دوست آهن؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>有

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你有几个苹果

u

ژ

ُ

x

Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ?

-

خ

ْ

ɦ

توهان وٽ ڪيترا انب آهن؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>有

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yǒu

او

ɡ

u

گ

وٽ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有一个问题

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ɑ

ف

-

v

مون کي هڪ سوال آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有很多书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu hěn duō shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ ڪيترائي ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

好吃

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

hǎochī

او

ɡ

u

گ

سوادج

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个苹果很好吃

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī.

ɑ

ف

-

v

هي انب مزيدار آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这碗面条很好吃。

u

ژ

ُ

x

Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī.

-

خ

ْ

ɦ

نوڊلز جو هي پيالو مزيدار آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

hěn

او

ɡ

u

گ

تمام

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我很高兴

ʏ

-

-

f

Wǒ hěn gāoxěng.

ɑ

ف

-

v

مان ڏاڍو خوش آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我很高兴。

u

ژ

ُ

x

Wǒ hěn gāoxěng.

-

خ

ْ

ɦ

مان ڏاڍو خوش آهيان.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

huě

او

ɡ

u

گ

ملاقات

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我会说汉语

ʏ

-

-

f

Wǒ huě shuō Hŕnyǔ.

ɑ

ف

-

v

مان چيني ڳالهائي سگهان ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他会说英语。

u

ژ

ُ

x

Tā huě shuō Yīngyǔ.

-

خ

ْ

ɦ

هو انگريزي ڳالهائي سگهي ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

妈妈

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

māma

او

ɡ

u

گ

ماءُ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我妈妈很漂亮

ʏ

-

-

f

Wǒ māma hěn piŕoliang.

ɑ

ف

-

v

منهنجي ماءُ ڏاڍي سهڻي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

妈妈在厨房做饭。

u

ژ

ُ

x

Māma zŕi chúfáng zuňfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

ماءُ باورچی خانه ۾ پچائي رهي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

0', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>厨

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

cŕi

او

ɡ

u

گ

ڀاڃي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢中国菜

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi.

ɑ

ف

-

v

مون کي چيني کاڌو پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个菜很好吃。

u

ژ

ُ

x

Zhč ge cŕi hěn hǎochī.

-

خ

ْ

ɦ

هي طعام لذيذ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

汉字

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Hŕnzě

او

ɡ

u

گ

چيني ڪردار

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我在学汉字

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xué Hŕnzě.

ɑ

ف

-

v

مان چيني اکر سکي رهيو آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

汉字很有意思。

u

ژ

ُ

x

Hŕnzě hěn yǒuyěsi.

-

خ

ْ

ɦ

چيني اکر ڏاڍا دلچسپ آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

ڪردار

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个字怎么写

ʏ

-

-

f

Zhč ge zě zěnme xiě?

ɑ

ف

-

v

هي لفظ ڪيئن لکجي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个字怎么写

u

ژ

ُ

x

Zhč ge zě zěnme xiě?

-

خ

ْ

ɦ

هي لفظ ڪيئن لکجي؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

怎么

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zěnme

او

ɡ

u

گ

ڪيئن

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你怎么去学校

ʏ

-

-

f

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

ɑ

ف

-

v

توهان اسڪول ڪيئن حاصل ڪندا آهيو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你怎么去学校

u

ژ

ُ

x

Nǐ zěnme qů xuéxiŕo?

-

خ

ْ

ɦ

توهان اسڪول ڪيئن حاصل ڪندا آهيو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shuō

او

ɡ

u

گ

وضاحت ڪرڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在说话

ʏ

-

-

f

Tā zŕi shuōhuŕ.

ɑ

ف

-

v

هو ڳالهائي رهيو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他说他是老师。

u

ژ

ُ

x

Tā shuō tā shě lǎoshī.

-

خ

ْ

ɦ

هن چيو ته هڪ استاد هو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zuň

او

ɡ

u

گ

ڪر

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你在做什么

ʏ

-

-

f

Nǐ zŕi zuň shénme?

ɑ

ف

-

v

تون ڇا ڪري رهيو آهين

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你在做什么

u

ژ

ُ

x

Nǐ zŕi zuň shénme?

-

خ

ْ

ɦ

تون ڇا ڪري رهيو آهين

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiě

او

ɡ

u

گ

لکو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我在写字

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xiězě.

ɑ

ف

-

v

مان لکي رهيو آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我在写字。

u

ژ

ُ

x

Wǒ zŕi xiězě.

-

خ

ْ

ɦ

مان لکي رهيو آهيان.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

پڙهو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我读书

ʏ

-

-

f

Wǒ dú shū.

ɑ

ف

-

v

مون پڙهيو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他喜欢读书。

u

ژ

ُ

x

Tā xǐhuan dúshū.

-

خ

ْ

ɦ

هن کي پڙهڻ جو شوق آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

今天

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

jīntiān

او

ɡ

u

گ

اڄ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天很热

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn rč.

ɑ

ف

-

v

اڄ گرمي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天是星期三。

u

ژ

ُ

x

Jīntiān shě xīngqī sān.

-

خ

ْ

ɦ

اڄ اربع آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

hŕo

او

ɡ

u

گ

نمبر

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天是几号

ʏ

-

-

f

Jīntiān shě jǐ hŕo?

ɑ

ف

-

v

اڄ ڪهڙي تاريخ آهي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天是几号

u

ژ

ُ

x

Jīntiān shě jǐ hŕo?

-

خ

ْ

ɦ

اڄ ڪهڙي تاريخ آهي؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yuč

او

ɡ

u

گ

چنڊ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个月是六月

ʏ

-

-

f

Zhč ge yuč shě liů yuč.

ɑ

ف

-

v

هي مهينو جون آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个月是七月。

u

ژ

ُ

x

Zhč ge yuč shě qī yuč.

-

خ

ْ

ɦ

هي مهينو جولاءِ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

星期

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xīngqī

او

ɡ

u

گ

هفتو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天是星期一

ʏ

-

-

f

Jīntiān shě xīngqī yī.

ɑ

ف

-

v

اڄ سومر آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天是星期一。

u

ژ

ُ

x

Jīntiān shě xīngqī yī.

-

خ

ْ

ɦ

اڄ سومر آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

昨天

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zuótiān

او

ɡ

u

گ

ڪالهه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

昨天很热

ʏ

-

-

f

Zuótiān hěn rč.

ɑ

ف

-

v

ڪالهه ڏاڍي گرمي هئي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

昨天天气很好。

u

ژ

ُ

x

Zuótiān tiānqě hěn hǎo.

-

خ

ْ

ɦ

ڪالهه موسم سٺي هئي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

明天

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

míngtiān

او

ɡ

u

گ

سڀاڻي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

明天见

ʏ

-

-

f

Míngtiān jiŕn.

ɑ

ف

-

v

سڀاڻي ملندا سين.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

明天见!

u

ژ

ُ

x

Míngtiān jiŕn!

-

خ

ْ

ɦ

سڀاڻي ملندا سين!

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学校

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xuéxiŕo

او

ɡ

u

گ

اسڪول

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们的学校很大

ʏ

-

-

f

Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ.

ɑ

ف

-

v

اسان جو اسڪول تمام وڏو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这是我的学校。

u

ژ

ُ

x

Zhč shě wǒ de xuéxiŕo.

-

خ

ْ

ɦ

هي منهنجو اسڪول آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shū

او

ɡ

u

گ

ڪتاب

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢读书

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan dú shū.

ɑ

ف

-

v

مون کي پڙهڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这是我的书。

u

ژ

ُ

x

Zhč shě wǒ de shū.

-

خ

ْ

ɦ

هي منهنجو ڪتاب آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

qǐng

او

ɡ

u

گ

مهرباني ڪري

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请坐

ʏ

-

-

f

Qǐng zuň.

ɑ

ف

-

v

مهرباني ڪري هڪ سيٽ وٺو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请坐。

u

ژ

ُ

x

Qǐng zuň.

-

خ

ْ

ɦ

مهرباني ڪري هڪ سيٽ وٺو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

wčn

او

ɡ

u

گ

پڇڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请问,厕所在哪里

ʏ

-

-

f

Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ?

ɑ

ف

-

v

معاف ڪجو، ٽوائلٽ ڪٿي آهي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我可以问你吗

u

ژ

ُ

x

Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma?

-

خ

ْ

ɦ

ڇا مان توهان کان پڇي سگهان ٿو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

؟', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>吗

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

وڃ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们去学校

ʏ

-

-

f

Wǒmen qů xuéxiŕo.

ɑ

ف

-

v

اچو ته اسڪول هلون.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们去学校。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen qů xuéxiŕo.

-

خ

ْ

ɦ

اچو ته اسڪول هلون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

kŕn

او

ɡ

u

گ

ڏسڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我看见他了

ʏ

-

-

f

Wǒ kŕnjiŕn tā le.

ɑ

ف

-

v

مون هن کي ڏٺو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他喜欢看书。

u

ژ

ُ

x

Tā xǐhuan kŕn shū.

-

خ

ْ

ɦ

هن کي ڪتاب پڙهڻ جو شوق آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

انفرادي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有一个问题

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

ɑ

ف

-

v

مون کي هڪ سوال آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有一个问题。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي هڪ سوال آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

kuŕi

او

ɡ

u

گ

ٽڪرو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个苹果三块钱

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

ɑ

ف

-

v

هن ايپل جي قيمت ٽي يوآن آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个苹果三块钱。

u

ژ

ُ

x

Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián.

-

خ

ْ

ɦ

هن ايپل جي قيمت ٽي يوآن آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiǎng

او

ɡ

u

گ

سوچڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我想吃饭

ʏ

-

-

f

Wǒ xiǎng chīfŕn.

ɑ

ف

-

v

مان کائڻ چاهيان ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我想吃饭。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xiǎng chīfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

مان کائڻ چاهيان ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

chá

او

ɡ

u

گ

چانهه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢喝茶

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ɑ

ف

-

v

مون کي چانهه پيئڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请给我一杯茶。

u

ژ

ُ

x

Qǐng gěi wǒ yě bēi chá.

-

خ

ْ

ɦ

مهرباني ڪري مون کي چانهه کپي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

米饭

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

mǐfŕn

او

ɡ

u

گ

چانور

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢吃米饭

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

ɑ

ف

-

v

مون کي چانور کائڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我喜欢吃米饭。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي چانور کائڻ پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下午

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiŕwǔ

او

ɡ

u

گ

منجهند

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我下午有课

ʏ

-

-

f

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

ɑ

ف

-

v

مون کي منجھند جو ڪلاس آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我下午有课。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xiŕwǔ yǒu kč.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي منجھند جو ڪلاس آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

商店

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shāngdiŕn

او

ɡ

u

گ

دڪان

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在商店买东西

ʏ

-

-

f

Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

ɑ

ف

-

v

هو دڪان ۾ ڪجهه خريد ڪري ٿو.

ć

و

-

s

西

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我在商店买东西。

u

ژ

ُ

x

Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi.

-

خ

ْ

ɦ

مان دڪان ۾ ڪجھ خريد ڪريان ٿو.

2

ھ

ّ

j

西

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

杯子

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

bēizi

او

ɡ

u

گ

پيالو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这是我的杯子

ʏ

-

-

f

Zhč shě wǒ de bēizi.

ɑ

ف

-

v

هي منهنجو پيالو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

杯子里有茶。

u

ژ

ُ

x

Bēizi lǐ yǒu chá.

-

خ

ْ

ɦ

پيالي ۾ چانهه آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

qián

او

ɡ

u

گ

پئسا

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我没有钱

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ پئسا نه آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我没有钱。

u

ژ

ُ

x

Wǒ méiyǒu qián.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ پئسا نه آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zhč

او

ɡ

u

گ

هي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这是我的书

ʏ

-

-

f

Zhč shě wǒ de shū.

ɑ

ف

-

v

هي منهنجو ڪتاب آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这是我的书。

u

ژ

ُ

x

Zhč shě wǒ de shū.

-

خ

ْ

ɦ

هي منهنجو ڪتاب آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

多少

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

duōshao

او

ɡ

u

گ

ڪيترا

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这本书多少钱

ʏ

-

-

f

Zhč běn shū duōshao qián?

ɑ

ف

-

v

هي ڪتاب ڪيترو آهي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这本书多少钱

u

ژ

ُ

x

Zhč běn shū duōshao qián?

-

خ

ْ

ɦ

هي ڪتاب ڪيترو آهي؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

اهو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

那是我的书

ʏ

-

-

f

Nŕ shě wǒ de shū.

ɑ

ف

-

v

اهو منهنجو ڪتاب آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

那是我的书。

u

ژ

ُ

x

Nŕ shě wǒ de shū.

-

خ

ْ

ɦ

اهو منهنجو ڪتاب آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

پيئڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喝茶

ʏ

-

-

f

Wǒ hē chá.

ɑ

ف

-

v

مان چانهه پيئان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你想喝什么?

u

ژ

ُ

x

Nǐ xiǎng hē shénme?

-

خ

ْ

ɦ

توهان ڇا پيئڻ چاهيو ٿا؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

chī

او

ɡ

u

گ

کائڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我吃米饭

ʏ

-

-

f

Wǒ chī mǐfŕn.

ɑ

ف

-

v

مان چانور کائيندو آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我喜欢吃米饭。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي چانور کائڻ پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

mǎi

او

ɡ

u

گ

خريد ڪرڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我买了一本书

ʏ

-

-

f

Wǒ mǎi le yě běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون هڪ ڪتاب خريد ڪيو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我买了一件衣服。

u

ژ

ُ

x

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

-

خ

ْ

ɦ

مون هڪ لباس خريد ڪيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiǎo

او

ɡ

u

گ

ننڍو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个苹果很小

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

ɑ

ف

-

v

هي انب تمام ننڍو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个苹果很小。

u

ژ

ُ

x

Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo.

-

خ

ْ

ɦ

هي انب تمام ننڍو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

māo

او

ɡ

u

گ

ٻلي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他有一只猫

ʏ

-

-

f

Tā yǒu yě zhī māo.

ɑ

ف

-

v

هن وٽ هڪ ٻلي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我家有一只猫。

u

ژ

ُ

x

Wǒ jiā yǒu yě zhī māo.

-

خ

ْ

ɦ

گهر ۾ هڪ ٻلي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

gǒu

او

ɡ

u

گ

ڪتو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有一只狗

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yě zhī gǒu.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ هڪ ڪتو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我家有一只狗。

u

ژ

ُ

x

Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu.

-

خ

ْ

ɦ

گهر ۾ هڪ ڪتو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

椅子

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yǐzi

او

ɡ

u

گ

ڪرسي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这是一把椅子

ʏ

-

-

f

Zhč shě yě bǎ yǐzi.

ɑ

ف

-

v

هي هڪ ڪرسي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请坐在椅子上。

u

ژ

ُ

x

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

-

خ

ْ

ɦ

مھرباني ڪري ڪرسي تي ويھي رھيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下面

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiŕmiŕn

او

ɡ

u

گ

هيٺ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

书在桌子下面

ʏ

-

-

f

Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

ɑ

ف

-

v

ڪتاب ٽيبل هيٺ آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

猫在桌子下面。

u

ژ

ُ

x

Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn.

-

خ

ْ

ɦ

ٻلي ميز جي هيٺان آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiŕ

او

ɡ

u

گ

هيٺ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在楼下

ʏ

-

-

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

ɑ

ف

-

v

هو هيٺان آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>楼

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在楼下。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi lóuxiŕ.

-

خ

ْ

ɦ

هو هيٺان آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>楼

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

工作

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

gōngzuň

او

ɡ

u

گ

ڪم

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在工作

ʏ

-

-

f

Tā zŕi gōngzuň.

ɑ

ف

-

v

هو ڪم ڪري رهيو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>工

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在医院工作。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

-

خ

ْ

ɦ

هو هڪ اسپتال ۾ ڪم ڪري ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

儿子

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

érzi

او

ɡ

u

گ

پُٽ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他有一个儿子

ʏ

-

-

f

Tā yǒu yí ge érzi.

ɑ

ف

-

v

کيس هڪ پٽ آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他有两个儿子。

u

ژ

ُ

x

Tā yǒu liǎng ge érzi.

-

خ

ْ

ɦ

کيس ٻه پٽ آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

医院

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yīyuŕn

او

ɡ

u

گ

اسپتال

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在医院工作

ʏ

-

-

f

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

ɑ

ف

-

v

هو هڪ اسپتال ۾ ڪم ڪري ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

她在医院工作。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

-

خ

ْ

ɦ

هوءَ اسپتال ۾ ڪم ڪري ٿي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

医生

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yīshēng

او

ɡ

u

گ

ڊاڪٽر

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他是医生

ʏ

-

-

f

Tā shě yīshēng.

ɑ

ف

-

v

هو ڊاڪٽر آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他是好医生。

u

ژ

ُ

x

Tā shě hǎo yīshēng.

-

خ

ْ

ɦ

هو سٺو ڊاڪٽر آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

爸爸

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

bŕba

او

ɡ

u

گ

پيءُ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我爸爸在家

ʏ

-

-

f

Wǒ bŕba zŕi jiā.

ɑ

ف

-

v

منهنجو بابا گهر ۾ آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

爸爸在家。

u

ژ

ُ

x

Bŕba zŕi jiā.

-

خ

ْ

ɦ

بابا گهر ۾ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zŕi

او

ɡ

u

گ

موجود

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我在家

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi jiā.

ɑ

ف

-

v

مان گھر ۾ آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我在学校。

u

ژ

ُ

x

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

-

خ

ْ

ɦ

مان اسڪول ۾ آهيان.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

那儿

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

nŕr

او

ɡ

u

گ

اتي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你们去哪儿

ʏ

-

-

f

Nǐmen qů nǎr?

ɑ

ف

-

v

تون ڪاڏي ٿو وڄين؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们在那里见面

u

ژ

ُ

x

Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn.

-

خ

ْ

ɦ

اتي ملنداسين.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

哪儿

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

nǎr

او

ɡ

u

گ

ڪٿي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你去哪儿

ʏ

-

-

f

Nǐ qů nǎr?

ɑ

ف

-

v

توهان ڪيڏانهن ويا هئا؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>去

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你去哪儿

u

ژ

ُ

x

Nǐ qů nǎr?

-

خ

ْ

ɦ

توهان ڪيڏانهن ويا هئا؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>去

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zŕi

او

ɡ

u

گ

موجود

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我在家

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi jiā.

ɑ

ف

-

v

مان گھر ۾ آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我在学校。

u

ژ

ُ

x

Wǒ zŕi xuéxiŕo.

-

خ

ْ

ɦ

مان اسڪول ۾ آهيان.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

工作

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

gōngzuň

او

ɡ

u

گ

ڪم

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在工作

ʏ

-

-

f

Tā zŕi gōngzuň.

ɑ

ف

-

v

هو ڪم ڪري رهيو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>工

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在医院工作。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň.

-

خ

ْ

ɦ

هو هڪ اسپتال ۾ ڪم ڪري ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

没有

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

méiyǒu

او

ɡ

u

گ

نه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我没有钱

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ پئسا نه آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我没有时间。

u

ژ

ُ

x

Wǒ méiyǒu shíjiān.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ وقت نه آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

méi

او

ɡ

u

گ

بغير

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我没有钱

ʏ

-

-

f

Wǒ méiyǒu qián.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ پئسا نه آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我没看见他。

u

ژ

ُ

x

Wǒ méi kŕnjiŕn tā.

-

خ

ْ

ɦ

مون هن کي نه ڏٺو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

۽

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我和他都是学生

ʏ

-

-

f

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

ɑ

ف

-

v

هو ۽ مان ٻئي شاگرد آهيون.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我和他都是学生。

u

ژ

ُ

x

Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng.

-

خ

ْ

ɦ

هو ۽ مان ٻئي شاگرد آهيون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

běn

او

ɡ

u

گ

ڪتاب

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有三本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ ٽي ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有两本中文书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ ٻه چيني ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

néng

او

ɡ

u

گ

قابل

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你能说汉语吗

ʏ

-

-

f

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

ɑ

ف

-

v

ڇا توهان چيني ڳالهائي سگهو ٿا؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你能说汉语吗

u

ژ

ُ

x

Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma?

-

خ

ْ

ɦ

ڇا توهان چيني ڳالهائي سگهو ٿا؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

桌子

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zhuōzi

او

ɡ

u

گ

ٽيبل

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

书在桌子上

ʏ

-

-

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

ɑ

ف

-

v

ڪتاب ٽيبل تي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

书在桌子上。

u

ژ

ُ

x

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

-

خ

ْ

ɦ

ڪتاب ٽيبل تي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shŕng

او

ɡ

u

گ

اعليٰ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

书在桌子上

ʏ

-

-

f

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

ɑ

ف

-

v

ڪتاب ٽيبل تي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

书在桌子上。

u

ژ

ُ

x

Shū zŕi zhuōzi shŕng.

-

خ

ْ

ɦ

ڪتاب ٽيبل تي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

电脑

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

diŕnnǎo

او

ɡ

u

گ

ڪمپيوٽر

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有一台电脑

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ ڪمپيوٽر آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我的电脑很新。

u

ژ

ُ

x

Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn.

-

خ

ْ

ɦ

منهنجو ڪمپيوٽر بلڪل نئون آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

اندر

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我在家里

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi jiā lǐ.

ɑ

ف

-

v

مان گهر ۾ آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在房间里。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi fángjiān lǐ.

-

خ

ْ

ɦ

هو ڪمري ۾ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

0', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>房

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

前面

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

qiánmiŕn

او

ɡ

u

گ

سامهون

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在前面

ʏ

-

-

f

Tā zŕi qiánmiŕn.

ɑ

ف

-

v

هو سامهون آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在前面。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi qiánmiŕn.

-

خ

ْ

ɦ

هو سامهون آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

后面

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

hňumiŕn

او

ɡ

u

گ

بعد ۾

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在我后面

ʏ

-

-

f

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

ɑ

ف

-

v

هو منهنجي پٺيان آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>我

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

学校在我家后面。

u

ژ

ُ

x

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

-

خ

ْ

ɦ

اسڪول منهنجي گهر جي پويان آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

王方

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Wáng Fāng

او

ɡ

u

گ

وانگ فانگ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

王方是我的老师

ʏ

-

-

f

Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī.

ɑ

ف

-

v

وانگ فانگ منهنجو استاد آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

王方在看书。

u

ژ

ُ

x

Wáng Fāng zŕi kŕn shū.

-

خ

ْ

ɦ

وانگ فانگ هڪ ڪتاب پڙهي رهيو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

谢朋

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Xič Péng

او

ɡ

u

گ

زي پينگ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

谢朋是中国人

ʏ

-

-

f

Xič Péng shě Zhōngguó rén.

ɑ

ف

-

v

زي پينگ چيني آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

谢朋是我的朋友。

u

ژ

ُ

x

Xič Péng shě wǒ de péngyou.

-

خ

ْ

ɦ

زي پينگ منهنجو دوست آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

这儿

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zhčr

او

ɡ

u

گ

هتي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请坐在这儿

ʏ

-

-

f

Qǐng zuň zŕi zhčr.

ɑ

ف

-

v

مهرباني ڪري هتي بيٺو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>这

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们在这儿吃饭。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

اسان هتي کائون ٿا.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>这

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zuň

او

ɡ

u

گ

ويهڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请坐下

ʏ

-

-

f

Qǐng zuň xiŕ.

ɑ

ف

-

v

مهرباني ڪري ويهڻ.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请坐在椅子上。

u

ژ

ُ

x

Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng.

-

خ

ْ

ɦ

مھرباني ڪري ڪرسي تي ويھي رھيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

diǎn

او

ɡ

u

گ

نقطو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

现在几点

ʏ

-

-

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

ɑ

ف

-

v

هينئر ڪهڙو وقت آهي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们六点吃饭

u

ژ

ُ

x

Wǒmen liů diǎn chīfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

اسان ڇهين وڳي رات جي ماني ڪئي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

fēn

او

ɡ

u

گ

نقطو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请等五分钟

ʏ

-

-

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ɑ

ف

-

v

مھرباني ڪري پنج منٽ انتظار ڪريو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

还有五分钟。

u

ژ

ُ

x

Hái yǒu wǔ fēnzhōng.

-

خ

ْ

ɦ

وڃڻ لاء پنج منٽ.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

现在

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiŕnzŕi

او

ɡ

u

گ

هاڻي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

现在几点

ʏ

-

-

f

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

ɑ

ف

-

v

هينئر ڪهڙو وقت آهي؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

现在几点

u

ژ

ُ

x

Xiŕnzŕi jǐ diǎn?

-

خ

ْ

ɦ

هينئر ڪهڙو وقت آهي؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

中午

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zhōngwǔ

او

ɡ

u

گ

منجھند

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我中午吃饭

ʏ

-

-

f

Wǒ zhōngwǔ chīfŕn.

ɑ

ف

-

v

مان منجھند جو ماني کائيندس.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们中午吃饭。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

اسان لنچ ڪيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

时候

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shíhou

او

ɡ

u

گ

جڏهن

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你什么时候去

ʏ

-

-

f

Nǐ shénme shíhou qů?

ɑ

ف

-

v

توهان ڪڏهن وڃي رهيا آهيو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你什么时候去学校

u

ژ

ُ

x

Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo?

-

خ

ْ

ɦ

تون اسڪول ڪڏهن ويندين؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

电影

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

diŕnyǐng

او

ɡ

u

گ

فلم

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢看电影

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng.

ɑ

ف

-

v

مون کي فلمن ڏانهن وڃڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我喜欢看中国电影。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي چيني فلمون ڏسڻ پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

qián

او

ɡ

u

گ

اڳتي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

学校在前面

ʏ

-

-

f

Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn.

ɑ

ف

-

v

اسڪول سامهون آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在我前面。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi wǒ qiánmiŕn.

-

خ

ْ

ɦ

هو منهنجي سامهون آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>我

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

北京

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Běijīng

او

ɡ

u

گ

بيجنگ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

北京很大

ʏ

-

-

f

Běijīng hěn dŕ.

ɑ

ف

-

v

بيجنگ تمام وڏو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

北京是大城市。

u

ژ

ُ

x

Běijīng shě dŕ chéngshě.

-

خ

ْ

ɦ

بيجنگ هڪ وڏو شهر آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

我们

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

wǒmen

او

ɡ

u

گ

اسان

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们去公园

ʏ

-

-

f

Wǒmen qů gōngyuán.

ɑ

ف

-

v

اچو ته پارڪ ڏانهن وڃو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们去公园。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen qů gōngyuán.

-

خ

ْ

ɦ

اچو ته پارڪ ڏانهن وڃو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

吃饭

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

chī fŕn

او

ɡ

u

گ

ماني کائڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们一起吃饭

ʏ

-

-

f

Wǒmen yěqǐ chī fŕn.

ɑ

ف

-

v

اسان گڏجي ماني کائيندا آهيون.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们一起吃饭吧。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba.

-

خ

ْ

ɦ

اچو ته گڏجي کائون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

huí

او

ɡ

u

گ

واپسي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我回家了

ʏ

-

-

f

Wǒ huí jiā le.

ɑ

ف

-

v

مان گهر آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我下午回家。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xiŕwǔ huí jiā.

-

خ

ْ

ɦ

مان شام جو گهر ويندس.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zhů

او

ɡ

u

گ

جيئرو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我住在北京

ʏ

-

-

f

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

ɑ

ف

-

v

مان بيجنگ ۾ رهندو آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我住在北京。

u

ژ

ُ

x

Wǒ zhů zŕi Běijīng.

-

خ

ْ

ɦ

مان بيجنگ ۾ رهندو آهيان.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

گرم

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天很热

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn rč.

ɑ

ف

-

v

اڄ گرمي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天很热。

u

ژ

ُ

x

Jīntiān hěn rč.

-

خ

ْ

ɦ

اڄ گرمي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

lěng

او

ɡ

u

گ

ڀڌ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天很冷

ʏ

-

-

f

Jīntiān hěn lěng.

ɑ

ف

-

v

اڄ ٿڌ آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天很冷。

u

ژ

ُ

x

Jīntiān hěn lěng.

-

خ

ْ

ɦ

اڄ ٿڌ آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

tŕi

او

ɡ

u

گ

پڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

太好了

ʏ

-

-

f

Tŕi hǎo le!

ɑ

ف

-

v

تمام سٺو!

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

太好了!

u

ژ

ُ

x

Tŕi hǎo le!

-

خ

ْ

ɦ

تمام سٺو!

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

太……了

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

tŕi……le

او

ɡ

u

گ

بس مڙيئي...

و

m

oʊ

م

…

…

…

…

…

…

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个苹果太大了。

ʏ

-

-

f

Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le.

ɑ

ف

-

v

هي انب تمام وڏو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这个电影太好了。

u

ژ

ُ

x

Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le.

-

خ

ْ

ɦ

هي فلم تمام سٺي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiē

او

ɡ

u

گ

ڪجهه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我买了一些苹果

ʏ

-

-

f

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

ɑ

ف

-

v

مون ڪجھ انب خريد ڪيو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我买了一些苹果。

u

ژ

ُ

x

Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ.

-

خ

ْ

ɦ

مون ڪجھ انب خريد ڪيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

天气

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

tiānqě

او

ɡ

u

گ

موسم

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天的天气很好

ʏ

-

-

f

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

ɑ

ف

-

v

اڄ موسم ڏاڍي سٺي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天的天气很好。

u

ژ

ُ

x

Jīntiān de tiānqě hěn hǎo.

-

خ

ْ

ɦ

اڄ موسم ڏاڍي سٺي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

مينهن

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天下雨

ʏ

-

-

f

Jīntiān xiŕyǔ.

ɑ

ف

-

v

اڄ برسات پئي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

昨天下雨了。

u

ژ

ُ

x

Zuótiān xiŕyǔ le.

-

خ

ْ

ɦ

ڪالهه برسات پئي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

小姐

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiǎojiě

او

ɡ

u

گ

مس

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

李小姐是医生

ʏ

-

-

f

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

ɑ

ف

-

v

مس لي هڪ ڊاڪٽر آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

李小姐是医生。

u

ژ

ُ

x

Lǐ xiǎojiě shě yīshēng.

-

خ

ْ

ɦ

مس لي هڪ ڊاڪٽر آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

*身体

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shēntǐ

او

ɡ

u

گ

جسم

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你的身体好吗

ʏ

-

-

f

Nǐ de shēntǐ hǎo ma?

ɑ

ف

-

v

ڇا توهان ٺيڪ آهيو؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你的身体怎么样

u

ژ

ُ

x

Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng?

-

خ

ْ

ɦ

توهان ڪيئن محسوس ڪيو؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>的

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

水果

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shuǐguǒ

او

ɡ

u

گ

ميوو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢吃水果

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ.

ɑ

ف

-

v

مون کي ميوو کائڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我买了一些水果。

u

ژ

ُ

x

Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ.

-

خ

ْ

ɦ

مون ڪجھ ميوو خريد ڪيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shuǐ

او

ɡ

u

گ

پاڻي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我想喝水

ʏ

-

-

f

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

ɑ

ف

-

v

مان پاڻي پيئڻ چاهيان ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我想喝水。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xiǎng hē shuǐ.

-

خ

ْ

ɦ

مان پاڻي پيئڻ چاهيان ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

怎么样

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zěnmeyŕng

او

ɡ

u

گ

ان جي باري ۾ ڪيئن

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你怎么样

ʏ

-

-

f

Nǐ zěnmeyŕng?

ɑ

ف

-

v

تون ڪيئن آهين؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

你怎么样

u

ژ

ُ

x

Nǐ zěnmeyŕng?

-

خ

ْ

ɦ

تون ڪيئن آهين؟

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiŕ

او

ɡ

u

گ

هيٺ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在楼下

ʏ

-

-

f

Tā zŕi lóuxiŕ.

ɑ

ف

-

v

هو هيٺان آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>楼

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在楼下。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi lóuxiŕ.

-

خ

ْ

ɦ

هو هيٺان آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>楼

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

lái

او

ɡ

u

گ

اچو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他来了

ʏ

-

-

f

Tā lái le.

ɑ

ف

-

v

هو آيو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请你来我家。

u

ژ

ُ

x

Qǐng nǐ lái wǒ jiā.

-

خ

ْ

ɦ

مهرباني ڪري منهنجي گهر اچو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

ŕi

او

ɡ

u

گ

جهڙو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我爱你

ʏ

-

-

f

Wǒ ŕi nǐ.

ɑ

ف

-

v

مان توهان سان پيار ٿو ڪيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我爱中国菜。

u

ژ

ُ

x

Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي چيني کاڌو پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

下雨

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiŕ yǔ

او

ɡ

u

گ

مينهن

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今天下雨

ʏ

-

-

f

Jīntiān xiŕyǔ.

ɑ

ف

-

v

اڄ برسات پئي آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今天下雨。

u

ژ

ُ

x

Jīntiān xiŕyǔ.

-

خ

ْ

ɦ

اڄ برسات پئي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

پڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我也喜欢学习汉语

ʏ

-

-

f

Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

ɑ

ف

-

v

مون کي پڻ چيني سکڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我也喜欢学习。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yě xǐhuan xuéxí.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي پڻ سکڻ پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

wči

او

ɡ

u

گ

سلام

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

喂,你好

ʏ

-

-

f

Wči, nǐ hǎo!

ɑ

ف

-

v

سلام!

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

喂,你好!

u

ژ

ُ

x

Wči, nǐ hǎo!

-

خ

ْ

ɦ

سلام!

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

上午

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shŕnɡwǔ

او

ɡ

u

گ

صبح

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我上午有课

ʏ

-

-

f

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

ɑ

ف

-

v

مون کي صبح جو ڪلاس آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我上午有课。

u

ژ

ُ

x

Wǒ shŕngwǔ yǒu kč.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي صبح جو ڪلاس آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

电视

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

diŕnshě

او

ɡ

u

گ

ٽيليويزن

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我看电视

ʏ

-

-

f

Wǒ kŕn diŕnshě.

ɑ

ف

-

v

مان ٽي وي ڏسان ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在看电视。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi kŕn diŕnshě.

-

خ

ْ

ɦ

هو ٽي وي ڏسي رهيو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

ba

او

ɡ

u

گ

بار

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们走吧

ʏ

-

-

f

Wǒmen zǒu ba.

ɑ

ف

-

v

اچو ته هلون.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们走吧。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen zǒu ba.

-

خ

ْ

ɦ

اچو ته هلون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

大卫

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Dŕwči

او

ɡ

u

گ

ڊيوڊ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

大卫是我的朋友

ʏ

-

-

f

Dŕwči shě wǒ de péngyou.

ɑ

ف

-

v

دائود منهنجو دوست آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

大卫是美国人。

u

ژ

ُ

x

Dŕwči shě Měiguó rén.

-

خ

ْ

ɦ

دائود آمريڪي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>是

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

*给

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

ɡěi

او

ɡ

u

گ

ڏي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请给我一杯水

ʏ

-

-

f

Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ.

ɑ

ف

-

v

پاڻي، مهرباني.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请给我那个。

u

ژ

ُ

x

Qǐng gěi wǒ nŕ ge.

-

خ

ْ

ɦ

مهرباني ڪري مون کي اهو ڏيو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

学习

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xuéxí

او

ɡ

u

گ

مطالعو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我在学习汉语

ʏ

-

-

f

Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ.

ɑ

ف

-

v

مان چيني سکي رهيو آهيان.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我喜欢学习汉语。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي چيني سکڻ پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xué

او

ɡ

u

گ

مطالعو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢学汉字

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě.

ɑ

ف

-

v

مون کي چيني اکر سکڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在学汉语。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi xué Hŕnyǔ.

-

خ

ْ

ɦ

هو چيني ٻولي سکي رهيو آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

睡觉

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shuě jiŕo

او

ɡ

u

گ

سمهڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他在睡觉

ʏ

-

-

f

Tā zŕi shuějiŕo.

ɑ

ف

-

v

هو سمهي رهيو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我每天晚上十点睡觉。

u

ژ

ُ

x

Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo.

-

خ

ْ

ɦ

مان هر رات ڏهه وڳي بستري تي وڃان ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

0', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>晚

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

喜欢

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xǐhuɑn

او

ɡ

u

گ

جهڙو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我喜欢喝茶

ʏ

-

-

f

Wǒ xǐhuan hē chá.

ɑ

ف

-

v

مون کي چانهه پيئڻ پسند آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我喜欢喝茶。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xǐhuan hē chá.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي چانهه پيئڻ پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

打电话

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

dǎ diŕnhuŕ

او

ɡ

u

گ

ڪال ڪريو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我给妈妈打电话

ʏ

-

-

f

Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

ɑ

ف

-

v

مون پنهنجي ماءُ کي فون ڪيو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我每天给妈妈打电话。

u

ژ

ُ

x

Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ.

-

خ

ْ

ɦ

مان هر روز پنهنجي ماءُ کي سڏيان ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>给

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

漂亮

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

piŕoliang

او

ɡ

u

گ

پيارو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这个地方很漂亮

ʏ

-

-

f

Zhč ge děfāng hěn piŕoliang.

ɑ

ف

-

v

جڳهه خوبصورت آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

她很漂亮。

u

ژ

ُ

x

Tā hěn piŕoliang.

-

خ

ْ

ɦ

هوءَ ڏاڍي سهڻي آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shǎo

او

ɡ

u

گ

ٿورا

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有很少钱

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu hěn shǎo qián.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ تمام ٿورا پئسا آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他有很少的钱。

u

ژ

ُ

x

Tā yǒu hěn shǎo de qián.

-

خ

ْ

ɦ

هن وٽ تمام گهٽ پئسا آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

不少

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

bů shǎo

او

ɡ

u

گ

تمام ٿورا

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他有不少书

ʏ

-

-

f

Tā yǒu bů shǎo shū.

ɑ

ف

-

v

هن وٽ ڪيترائي ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有不少朋友。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu bů shǎo péngyou.

-

خ

ْ

ɦ

منهنجا ڪيترائي دوست آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

dōu

او

ɡ

u

گ

سڀ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们都喜欢他

ʏ

-

-

f

Wǒmen dōu xǐhuan tā.

ɑ

ف

-

v

اسان سڀ هن کي پسند ڪريون ٿا.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们都是学生。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen dōu shě xuéshēng.

-

خ

ْ

ɦ

اسان سڀ شاگرد آهيون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

东西

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

dōngxi

او

ɡ

u

گ

شيءِ

و

m

oʊ

م

西

西

西

-

n

ř

ن

-

ŋ

这些是什么东西

ʏ

-

-

f

Zhčxiē shě shénme dōngxi?

ɑ

ف

-

v

اهي شيون ڇا آهن؟

ć

و

-

s

西

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>?

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我买了很多东西

u

ژ

ُ

x

Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi.

-

خ

ْ

ɦ

مون تمام گهڻيون شيون خريد ڪيون.

2

ھ

ّ

j

西

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

苹果

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

píngguǒ

او

ɡ

u

گ

انب

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我吃了一个苹果

ʏ

-

-

f

Wǒ chī le yí ge píngguǒ.

ɑ

ف

-

v

مون هڪ انب کاڌو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我喜欢吃苹果。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xǐhuan chī píngguǒ.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي انب کائڻ پسند آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

先生

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

xiānsheng

او

ɡ

u

گ

حضرات

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

王先生是老师

ʏ

-

-

f

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

ɑ

ف

-

v

مسٽر وانگ هڪ استاد آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

王先生是老师。

u

ژ

ُ

x

Wáng xiānsheng shě lǎoshī.

-

خ

ْ

ɦ

مسٽر وانگ هڪ استاد آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

chē

او

ɡ

u

گ

ڪار

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有一辆车

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yí liŕng chē.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ هڪ ڪار آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们坐车去。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen zuň chē qů.

-

خ

ْ

ɦ

اچو ته ڪار سان هلون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

分钟

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

fēnzhōng

او

ɡ

u

گ

منٽ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请等五分钟

ʏ

-

-

f

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

ɑ

ف

-

v

مھرباني ڪري پنج منٽ انتظار ڪريو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请等五分钟。

u

ژ

ُ

x

Qǐng děng wǔ fēnzhōng.

-

خ

ْ

ɦ

مھرباني ڪري پنج منٽ انتظار ڪريو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

hňu

او

ɡ

u

گ

واپس

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

学校在我家后面

ʏ

-

-

f

Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn.

ɑ

ف

-

v

اسڪول منهنجي گهر جي پويان آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他在我后面。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi wǒ hňumiŕn.

-

خ

ْ

ɦ

هو منهنجي پٺيان آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

', 'sd')" style='font-size:36.0pt;font-family:DengXian'>我

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

衣服

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yīfu

او

ɡ

u

گ

لباس

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我买了一件衣服

ʏ

-

-

f

Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu.

ɑ

ف

-

v

مون هڪ لباس خريد ڪيو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这件衣服很漂亮。

u

ژ

ُ

x

Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang.

-

خ

ْ

ɦ

اهو هڪ سٺو لباس آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

一点儿

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yědiǎnr

او

ɡ

u

گ

ٿورڙو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我会说一点儿汉语

ʏ

-

-

f

Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ.

ɑ

ف

-

v

مان ٿورڙي چيني ڳالهائي سگهان ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我想喝一点儿水。

u

ژ

ُ

x

Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ.

-

خ

ْ

ɦ

مان ڪجھ پاڻي پيئڻ چاهيان ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

a

او

ɡ

u

گ

آ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

你在做什么啊

ʏ

-

-

f

Nǐ zŕi zuň shénme a?

ɑ

ف

-

v

تون ڇا ڪري رهيو آهين؟

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

好啊,我们一起去

u

ژ

ُ

x

Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů.

-

خ

ْ

ɦ

ٺيڪ آهي، اچو ته گڏجي هلون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

Zhāng

او

ɡ

u

گ

کليل

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

张先生是我的老师

ʏ

-

-

f

Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī.

ɑ

ف

-

v

مسٽر ژانگ منهنجو استاد آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

张小姐是我的老师。

u

ژ

ُ

x

Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī.

-

خ

ْ

ɦ

مس ژانگ منهنجي استاد آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

这些

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

zhčxiē

او

ɡ

u

گ

هنن

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这些书是新的

ʏ

-

-

f

Zhčxiē shū shě xīn de.

ɑ

ف

-

v

اهي ڪتاب نوان آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

这些苹果很好吃。

u

ژ

ُ

x

Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī.

-

خ

ْ

ɦ

اهي انب لذيذ آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

看见

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

kŕn jiŕn

او

ɡ

u

گ

ڏسو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我看见一只狗

ʏ

-

-

f

Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu.

ɑ

ف

-

v

مون هڪ ڪتو ڏٺو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我在公园看见他。

u

ژ

ُ

x

Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā.

-

خ

ْ

ɦ

مون کيس پارڪ ۾ ڏٺو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>公

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

kāi

او

ɡ

u

گ

کليل

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请开门

ʏ

-

-

f

Qǐng kāi mén.

ɑ

ف

-

v

مهرباني ڪري دروازو کوليو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他会开车。

u

ژ

ُ

x

Tā huě kāichē.

-

خ

ْ

ɦ

هو ڊرائيو ڪري سگهي ٿو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

回来

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

huí lai

او

ɡ

u

گ

واپسي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他下午回来

ʏ

-

-

f

Tā xiŕwǔ huí lai.

ɑ

ف

-

v

هُو منجھند جو واپس ايندو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我明天回来。

u

ژ

ُ

x

Wǒ míngtiān huí lai.

-

خ

ْ

ɦ

مان سڀاڻي واپس ايندس.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

高兴

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

gāoxěng

او

ɡ

u

گ

خوش

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

认识你很高兴

ʏ

-

-

f

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

ɑ

ف

-

v

اوھان سان ملي سٺو لڳو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

认识你很高兴。

u

ژ

ُ

x

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

-

خ

ْ

ɦ

اوھان سان ملي سٺو لڳو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

一起

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

yěqǐ

او

ɡ

u

گ

گڏو گڏ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我们一起学习

ʏ

-

-

f

Wǒmen yěqǐ xuéxí.

ɑ

ف

-

v

اسان گڏجي پڙهون ٿا.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们一起学习汉字。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě.

-

خ

ْ

ɦ

اچو ته گڏجي چيني اکر سکيون.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

nián

او

ɡ

u

گ

سال

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

今年是2024年

ʏ

-

-

f

Jīnnián shě 2024 nián.

ɑ

ف

-

v

هي سال 2024 آهي.

ć

و

-

s

2

0

2

4

-

س

ٱ

z

a

ز

2

0

2

4

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

今年是2024年。

u

ژ

ُ

x

Jīnnián shě 2024 nián.

-

خ

ْ

ɦ

هي سال 2024 آهي.

2

ھ

ّ

j

2

0

2

4

an

ج

ً

w

in

و

2

0

2

4

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

大学

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

dŕxué

او

ɡ

u

گ

يونيورسٽي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我哥哥在大学学习

ʏ

-

-

f

Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí.

ɑ

ف

-

v

منهنجو ڀاءُ يونيورسٽي ۾ پڙهندو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

她在大学工作。

u

ژ

ُ

x

Tā zŕi dŕxué gōngzuň.

-

خ

ْ

ɦ

هوءَ هڪ يونيورسٽي ۾ ڪم ڪري ٿي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

饭店

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

fŕndiŕn

او

ɡ

u

گ

ريسٽورنٽ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

这家饭店很好

ʏ

-

-

f

Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo.

ɑ

ف

-

v

هي هوٽل تمام سٺو آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们去饭店吃饭。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn.

-

خ

ْ

ɦ

ماني کائڻ لاءِ هڪ ريسٽورنٽ ۾ وياسين.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

出租车

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

chūzūchē

او

ɡ

u

گ

ٽيڪسي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我坐出租车

ʏ

-

-

f

Wǒ zuň chūzūchē.

ɑ

ف

-

v

مان ٽيڪسي وٺان ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们坐出租车去学校。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo.

-

خ

ْ

ɦ

اسان ٽيڪسي وٺي اسڪول وياسين.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

飞机

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

fēijī

او

ɡ

u

گ

هوائي جهاز

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我坐飞机去北京

ʏ

-

-

f

Wǒ zuň fēijī qů Běijīng.

ɑ

ف

-

v

مون بيجنگ ڏانهن جهاز ورتو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我们坐飞机去北京。

u

ژ

ُ

x

Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng.

-

خ

ْ

ɦ

اسان جهاز وٺي بيجنگ ڏانهن روانا ٿياسين.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

#N/A', 'sd')" style='font-size:36.0pt; font-family:DengXian'>。

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

认识

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

rčnshi

او

ɡ

u

گ

ڄاڻ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我认识他

ʏ

-

-

f

Wǒ rčnshi tā.

ɑ

ف

-

v

مان هن کي سڃاڻان ٿو.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

认识你很高兴。

u

ژ

ُ

x

Rčnshi nǐ hěn gāoxěng.

-

خ

ْ

ɦ

اوھان سان ملي سٺو لڳو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

tīng

او

ɡ

u

گ

ٻڌ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

请听我说

ʏ

-

-

f

Qǐng tīng wǒ shuō.

ɑ

ف

-

v

مهرباني ڪري منهنجي ڳالهه ٻڌي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

请听我说。

u

ژ

ُ

x

Qǐng tīng wǒ shuō.

-

خ

ْ

ɦ

مهرباني ڪري مون کي ٻڌو.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

هڪ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有一本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu yě běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ هڪ ڪتاب آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有一个问题。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu yí ge wčntí.

-

خ

ْ

ɦ

مون کي هڪ سوال آهي.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

čr

او

ɡ

u

گ

ٻه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有两个苹果

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ ٻه انب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

他有两个妹妹。

u

ژ

ُ

x

Tā yǒu liǎng ge mčimei.

-

خ

ْ

ɦ

کيس ٻه ڀينرون آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

sān

او

ɡ

u

گ

ٽي

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有三本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu sān běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ ٽي ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有三本书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu sān běn shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ ٽي ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

چار

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有四本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu sě běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ چار ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有四本书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu sě běn shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ چار ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

پنج

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有五本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ پنج ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有五本书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu wǔ běn shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ پنج ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

liů

او

ɡ

u

گ

ڇهه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他有六本书

ʏ

-

-

f

Tā yǒu liů běn shū.

ɑ

ف

-

v

هن جا ڇهه ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有六个朋友。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu liů ge péngyou.

-

خ

ْ

ɦ

منهنجا ڇهه دوست آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

ست

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有七本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu qī běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ ست ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有七本书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu qī běn shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ ست ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

او

ɡ

u

گ

اٺ

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有八本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu bā běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ اٺ ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我买了八个苹果。

u

ژ

ُ

x

Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ.

-

خ

ْ

ɦ

مون اٺ انب خريد ڪيا.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

jiǔ

او

ɡ

u

گ

نو

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

他九岁了

ʏ

-

-

f

Tā jiǔ suě le.

ɑ

ف

-

v

هن جي عمر نو سال آهي.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有九本书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu jiǔ běn shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ نو ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un

 

 


 

ِ

i

ے

e

ا

ɛ

اَ

a

او

ɔ

و

u

-

oʊ

-

ř

-

ʏ

-

ɑ

 

p

i

پ

ِ

b

e

ب

ے

t

ɛ

ت

ا

d

a

ڊ

اَ

k

ɔ

ڪ

shí

او

ɡ

u

گ

ڏهه

و

m

oʊ

م

-

n

ř

ن

-

ŋ

我有十本书

ʏ

-

-

f

Wǒ yǒu shí běn shū.

ɑ

ف

-

v

مون وٽ ڏهه ڪتاب آهن.

ć

و

-

s

-

س

ٱ

z

a

ز

َ

ʃ

i

ش

ِ

ʒ

我有十本书。

u

ژ

ُ

x

Wǒ yǒu shí běn shū.

-

خ

ْ

ɦ

مون وٽ ڏهه ڪتاب آهن.

2

ھ

ّ

j

an

ج

ً

w

in

و

ٍ

l

un

ل

ٌ

 

-

ć

ٱ

-

َ

a

ِ

i

ُ

u

ْ

-

ّ

2

ً

an

ٍ

in

ٌ

un